<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Komentar di: Menerjemahkan novel</title>
	<atom:link href="http://blog.bahtera.org/2009/08/menerjemahkan-novel/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.bahtera.org/2009/08/menerjemahkan-novel/</link>
	<description>asah asih asuh bersama melayari samudra bahasa dan terjemahan</description>
	<lastBuildDate>Tue, 17 Jan 2012 03:39:05 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.2</generator>
	<item>
		<title>Oleh: debby</title>
		<link>http://blog.bahtera.org/2009/08/menerjemahkan-novel/comment-page-1/#comment-670</link>
		<dc:creator>debby</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 14:37:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bahtera.org/blog/?p=73#comment-670</guid>
		<description>yth Rahmani Astuti , saya memerlukan penerjemah buku, apabila Anda bisa mengirimkan CV Anda ke email saya gracias007@yahoo.com dilengkapi dengan bbrp berkas yang pernah Anda terjemahkan dan dipublikasikan. Terima kasih</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>yth Rahmani Astuti , saya memerlukan penerjemah buku, apabila Anda bisa mengirimkan CV Anda ke email saya <a href="mailto:gracias007@yahoo.com">gracias007@yahoo.com</a> dilengkapi dengan bbrp berkas yang pernah Anda terjemahkan dan dipublikasikan. Terima kasih</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Oleh: Wista</title>
		<link>http://blog.bahtera.org/2009/08/menerjemahkan-novel/comment-page-1/#comment-404</link>
		<dc:creator>Wista</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 04:04:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bahtera.org/blog/?p=73#comment-404</guid>
		<description>Bagus skali...

Btw, saya ada tugas kampus untuk menterjemahkan buku yg belum pernah di published...Apakah ada saran jenis buku atau novel apa yg sebaiknya saya pilih..Thx</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bagus skali&#8230;</p>
<p>Btw, saya ada tugas kampus untuk menterjemahkan buku yg belum pernah di published&#8230;Apakah ada saran jenis buku atau novel apa yg sebaiknya saya pilih..Thx</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Oleh: cromli</title>
		<link>http://blog.bahtera.org/2009/08/menerjemahkan-novel/comment-page-1/#comment-106</link>
		<dc:creator>cromli</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Aug 2009 20:43:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bahtera.org/blog/?p=73#comment-106</guid>
		<description>Meski saya belum sempat mempelajari contoh-contoh terjemahan di atas, saya sangat mengapresiasi dan terima kasih. Saya ikut bangga dengan pekerjaan top setengah mengarang ini.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Meski saya belum sempat mempelajari contoh-contoh terjemahan di atas, saya sangat mengapresiasi dan terima kasih. Saya ikut bangga dengan pekerjaan top setengah mengarang ini.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Oleh: farida</title>
		<link>http://blog.bahtera.org/2009/08/menerjemahkan-novel/comment-page-1/#comment-68</link>
		<dc:creator>farida</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Aug 2009 04:12:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bahtera.org/blog/?p=73#comment-68</guid>
		<description>Terima kasih, artikel yg bagus.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Terima kasih, artikel yg bagus.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Oleh: Eve</title>
		<link>http://blog.bahtera.org/2009/08/menerjemahkan-novel/comment-page-1/#comment-64</link>
		<dc:creator>Eve</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Aug 2009 02:44:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bahtera.org/blog/?p=73#comment-64</guid>
		<description>Terima kasih sudah berbagi. Masalahnya terkadang adalah (bagi saya paling tidak), &quot;menyelami dan menuruti&quot; pola pikir si penulis, yang kadang tidak selaras/nyambung dengan kita. Tapi anggap saja itu bagian dari profesionalitas...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Terima kasih sudah berbagi. Masalahnya terkadang adalah (bagi saya paling tidak), &#8220;menyelami dan menuruti&#8221; pola pikir si penulis, yang kadang tidak selaras/nyambung dengan kita. Tapi anggap saja itu bagian dari profesionalitas&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Oleh: vicksy</title>
		<link>http://blog.bahtera.org/2009/08/menerjemahkan-novel/comment-page-1/#comment-63</link>
		<dc:creator>vicksy</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Aug 2009 21:09:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bahtera.org/blog/?p=73#comment-63</guid>
		<description>Sangat mengilhami :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sangat mengilhami <img src='http://blog.bahtera.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

