<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Acuan Tarif Jasa Penerjemahan HPI (2005)</title>
	<atom:link href="http://blog.bahtera.org/2009/08/acuan-tarif-jasa-penerjemahan-hpi-2005/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.bahtera.org/2009/08/acuan-tarif-jasa-penerjemahan-hpi-2005/</link>
	<description>asah asih asuh, bersama melayari samudra bahasa dan terjemahan</description>
	<lastBuildDate>Thu, 18 Mar 2010 06:19:54 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Sofia</title>
		<link>http://blog.bahtera.org/2009/08/acuan-tarif-jasa-penerjemahan-hpi-2005/comment-page-1/#comment-632</link>
		<dc:creator>Sofia</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 02:57:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bahtera.org/blog/?p=175#comment-632</guid>
		<description>ooops, iya, saya keliru tuh memberikan angka untuk Vita. tarif Rp8-15 itu per karakter ;-) sekali lagi, ini tarif untuk penerjemahan buku. kalau nonbuku mestinya lebih tinggi.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ooops, iya, saya keliru tuh memberikan angka untuk Vita. tarif Rp8-15 itu per karakter <img src='http://blog.bahtera.org/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' />  sekali lagi, ini tarif untuk penerjemahan buku. kalau nonbuku mestinya lebih tinggi.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: esti</title>
		<link>http://blog.bahtera.org/2009/08/acuan-tarif-jasa-penerjemahan-hpi-2005/comment-page-1/#comment-631</link>
		<dc:creator>esti</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 02:38:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bahtera.org/blog/?p=175#comment-631</guid>
		<description>ibu 8-15 per kata atau per karakter? space or no space? terima kasih :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ibu 8-15 per kata atau per karakter? space or no space? terima kasih <img src='http://blog.bahtera.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Leila</title>
		<link>http://blog.bahtera.org/2009/08/acuan-tarif-jasa-penerjemahan-hpi-2005/comment-page-1/#comment-505</link>
		<dc:creator>Leila</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Jan 2010 05:26:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bahtera.org/blog/?p=175#comment-505</guid>
		<description>Thanks for the sharing. Kalau ada updatenya, saya berterima kasih sekali!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the sharing. Kalau ada updatenya, saya berterima kasih sekali!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Denise</title>
		<link>http://blog.bahtera.org/2009/08/acuan-tarif-jasa-penerjemahan-hpi-2005/comment-page-1/#comment-447</link>
		<dc:creator>Denise</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Jan 2010 08:54:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bahtera.org/blog/?p=175#comment-447</guid>
		<description>Dear Ibu Yanti,

Kantor saya sedang membutuhkan jasa penterjemah untuk menterjemahkan sebuah buku saku dari bahasa inggris ke bahasa indonesia.
Apakah ibu dapat membantu? Dimana saya bisa menghubungi ibu?

Salam,
Denise</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Ibu Yanti,</p>
<p>Kantor saya sedang membutuhkan jasa penterjemah untuk menterjemahkan sebuah buku saku dari bahasa inggris ke bahasa indonesia.<br />
Apakah ibu dapat membantu? Dimana saya bisa menghubungi ibu?</p>
<p>Salam,<br />
Denise</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: arton</title>
		<link>http://blog.bahtera.org/2009/08/acuan-tarif-jasa-penerjemahan-hpi-2005/comment-page-1/#comment-433</link>
		<dc:creator>arton</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Dec 2009 13:10:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bahtera.org/blog/?p=175#comment-433</guid>
		<description>saya ingin bertanya : jika terjemahkan 1 buku, 550 hal. belanda - indonesia. biaya berapa ? waktu pengerjaan ? thx. arton</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>saya ingin bertanya : jika terjemahkan 1 buku, 550 hal. belanda &#8211; indonesia. biaya berapa ? waktu pengerjaan ? thx. arton</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: maman</title>
		<link>http://blog.bahtera.org/2009/08/acuan-tarif-jasa-penerjemahan-hpi-2005/comment-page-1/#comment-402</link>
		<dc:creator>maman</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 07:55:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bahtera.org/blog/?p=175#comment-402</guid>
		<description>hm..m.. sangat membantu sekali ya. makasih admin</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hm..m.. sangat membantu sekali ya. makasih admin</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ananda Arthamastu</title>
		<link>http://blog.bahtera.org/2009/08/acuan-tarif-jasa-penerjemahan-hpi-2005/comment-page-1/#comment-324</link>
		<dc:creator>Ananda Arthamastu</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Oct 2009 14:32:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bahtera.org/blog/?p=175#comment-324</guid>
		<description>Terima kasih atas informasi yang berguna ini. Apakah Acuan tarif tersebut masih berlaku sampai dengan saat ini? Mengingat Acuan tersebut ditetapkan oleh HPI pada tahun 2005.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Terima kasih atas informasi yang berguna ini. Apakah Acuan tarif tersebut masih berlaku sampai dengan saat ini? Mengingat Acuan tersebut ditetapkan oleh HPI pada tahun 2005.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vita</title>
		<link>http://blog.bahtera.org/2009/08/acuan-tarif-jasa-penerjemahan-hpi-2005/comment-page-1/#comment-196</link>
		<dc:creator>Vita</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Aug 2009 22:34:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bahtera.org/blog/?p=175#comment-196</guid>
		<description>Bu Sofia, terima kasih banyak atas tanggapannya. Ini jadi pegangan saya untuk menentukan tarif per kata yang sekiranya wajar. Jadi yang kasih order gak bisa seenaknya &quot;menghakimi&quot; bahwa tarif kita kemahalan hehehe.
Sukses untuk Bahtera!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bu Sofia, terima kasih banyak atas tanggapannya. Ini jadi pegangan saya untuk menentukan tarif per kata yang sekiranya wajar. Jadi yang kasih order gak bisa seenaknya &#8220;menghakimi&#8221; bahwa tarif kita kemahalan hehehe.<br />
Sukses untuk Bahtera!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sofia Mansoor</title>
		<link>http://blog.bahtera.org/2009/08/acuan-tarif-jasa-penerjemahan-hpi-2005/comment-page-1/#comment-188</link>
		<dc:creator>Sofia Mansoor</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Aug 2009 00:05:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bahtera.org/blog/?p=175#comment-188</guid>
		<description>dear Vita,

klien di Indonesia belum bisa dibandingkan dengan klien dari mancanegara, beda tarifnya bisa sampai 10 kali lipat lebih rendah (di Indonesia).

mengenai jumlah kata, rata-rata sekitar 200-250 kata Inggris per halaman. jadi, silakan dikonversi sendiri.

perlu juga diketahui bahwa tarif acuan HPI berlaku untuk dokumen nonbuku, sebab tarif terjemahan buku lebih rendah, sekitar Rp12.000-25.000 per halaman, atau sekitar Rp8-15 per kata.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>dear Vita,</p>
<p>klien di Indonesia belum bisa dibandingkan dengan klien dari mancanegara, beda tarifnya bisa sampai 10 kali lipat lebih rendah (di Indonesia).</p>
<p>mengenai jumlah kata, rata-rata sekitar 200-250 kata Inggris per halaman. jadi, silakan dikonversi sendiri.</p>
<p>perlu juga diketahui bahwa tarif acuan HPI berlaku untuk dokumen nonbuku, sebab tarif terjemahan buku lebih rendah, sekitar Rp12.000-25.000 per halaman, atau sekitar Rp8-15 per kata.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Wenny Mustikasari</title>
		<link>http://blog.bahtera.org/2009/08/acuan-tarif-jasa-penerjemahan-hpi-2005/comment-page-1/#comment-187</link>
		<dc:creator>Wenny Mustikasari</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Aug 2009 21:27:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bahtera.org/blog/?p=175#comment-187</guid>
		<description>Terimakasih atas sharingnya... Sangat-sangat berguna! :-D

Wenny</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Terimakasih atas sharingnya&#8230; Sangat-sangat berguna! <img src='http://blog.bahtera.org/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':-D' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Wenny</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
